日本語の不思議! 大丈夫は大丈夫じゃない?!!?

こんにちは!

日本語って難しいですよね(笑)

外国人の友人に言われた経験がある!という人もいるはずです。

今回はそんな日本語の話題です。









外国人の友人から聞いた話ですが、難しいと感じるものは、

同じ言葉なのに、全く反対の意味にもなってしまう言葉 だそうです。


コンビニで、アルバイトをしている友人は最初こんなことに困ったそうです。

「お箸をお付けしますか?」

と聞いたところ、

「大丈夫です」

と言われたそうです。

大丈夫=Okey だと思っていたので、

お箸をいれようとしたら、

「大丈夫って言ったからいらないよ」

と言われたそうです。


あれれ???


大丈夫って言われたのにいらないの?

日本人の私たちは感覚でいらないと分かりますが、

外国人にはちょっと難しい感覚ですよね・・・・(´・ω・`)


また 「全然」 がつくとややこしくなるんです。

「全然大丈夫」 って言葉を使いませんか?

全然は・・・全く、すっかり、という意味があります。


ん?????


あとの言葉を否定で使わなければならないというイメージがありますが、

例:全然ダメ



実は肯定の言葉を使っても間違いではありません。

例:全然いい



あの夏目漱石 も使っています。

説得力がありますね(笑)


坊ちゃんで、「生徒が全然悪(る)いです。」



と表現しています。



全然大丈夫は全然大丈夫なんですね(笑)




みなさんはこのような日本語の不思議を思いつきますか?????

No comments:

Powered by Blogger.